Sayū taishōna māburu moyō
Bokura no chikyuu gi wa mawari hajimeta
Ko wo egai te ukabuseizu
Kurayami ni hiro ga ru hikari no kiseki
Netamishirazu no houseki wa
Me no mae de oozora wo umatsukushita
Hiyoku ni umareta nageki no iro
Tokekonda yoru no shijimade
Tsukamu shiroite
Kagayaki dashita mangekyou
Adeyakani maware hana no disupurei
Boku ga iru kara koso irodorerusekai
Kono sugata utsusenaikedo
Kimi no hitomi utsukushiku are
Dono iroai mo yori soeru shiroihane wa
Toka ijake gare te shimau
Yoru ni yukabu houseki bako
Boku no negai goto wa kono hoshi ni takusou
Donna kanshou ni masomaranu tsuyosa
Akogareta kuroki tsubasa ga
Boku no sonzai riyuu
Ataete kureta hazu dakara
Kurayami wo terase iroazayakani
Ibitsuna ka tachi demo samani nattekukara
Kanpekija nakutte mo ii yo
Kagayaki dashita boku no sekaizu
Ichigo ichie no mangekyou no kanata
Futari hitotsu de bokura ga katadorou
Fujoroina kakera hikari tooseba
Kireina mirai mugen ni hirogatteru
Adeyakani maware hana no disupurei
Yagate sora nichiri bamerarerunara
Itsumademo negai tsudzukeyou
Kimi no hitomi utsukushiku are
Miageta hoshi boku wa irukana
左右対称なマーブル模様
僕らの地球儀は回り始めた
弧を描いて浮かぶ星図
暗闇に広がる光の軌跡
妬み知らずの宝石は
眼の前で大空を埋め尽くした
比翼に生まれた嘆きの色
溶け込んだ夜の静寂で
掴む白い手
輝き出した万華鏡
艶やかに回れ 華のディスプレイ
僕がいるからこそ彩れる世界
この姿 映せないけど
君の瞳 美しくあれ
どの色合いも寄り添える白い羽は
都会じゃ穢れてしまう
夜に浮かぶ宝石箱
僕の願い事はこの星に託そう
どんな感傷にも染まらぬ強さ
憧れた黒き翼が
僕の存在理由
与えてくれた筈だから
暗闇を照らせ 色鮮やかに
歪な形でも様になってくから
完璧じゃ無くても良いよ
輝き出した 僕の世界図
一期一会の万華鏡の彼方
二人一つで僕らが象ろう
不揃いな欠片 光通せば
綺麗な未来 無限に広がってる
艶やかに回れ 華のディスプレイ
やがて空に散りばめられるなら
いつまでも願い続けよう
君の瞳 美しく在れ
見上げた星 僕はいるかな
<poem>
In this symmetrical marble, our world began to turn around
The star chart floats in an arc, and the trajectory of light spreads around in the darkness
The sky was filled with jewels in front of me
The color of grief which was created in the wings in the silent, melting night
A white hand grasped the shining kaleidoscope
From this glittering, rotating flower display
Is a world that can only be colored because of us
I can't see this figure, but your eyes are beautiful
These white wings that embrace any color will become stained
As the jewelry box floats in the night, let my wishes rest upon this star
A black wing that desires strength doesn't stain anything
Because it's given me the reason why I exist
We will vividly illuminate the darkness because it's becoming colorful
You don't have to be perfect, my shining world map
Beyond the kaleidoscope is a once-in-a-lifetime chance that we can make something of each other - an irregular piece
A beautiful figure that extends infinitely
From this glittering, rotating flower display
Is scattered throughout the sky
We'll keep wishing forever
Your eyes are beautiful
As we look up at this star